Правильное написание греческих имен

Вопросы и ответыРубрика: СтилистикаПравильное написание греческих имен
0 +1 -1
АватарСаша (1 год назад)

Как надо правильно писать греческие имена? Просто обычно споры ходят вроде правильно Хекарим, а не Гекарим, вот  и хочется истину для себя найти.

1 ответ
0 +1 -1
Лучший ответ
Мария ВладимироваМария Владимирова Админ. answered 12 месяцев ago

Здравствуйте!

Начальное ‘Г’ в переведённых греческих именах на ‘Ге’, например,

Гермес  Ἑρμῆς, Гермиона Ἑρμιόνη, Геракл  Ἡρακλῆς , Гераклит  Ἡράκλειτος, Гектор  Ἕκτωρ —

заменило знак густого придыхания перед гласной (произносится как украинское ‘г’, если использовать систему чтения Эразма Роттердамского).

В латинских заимствованиях на его месте появлялась согласная H (Hermes, Hector и т. д.), которая при переводе имени на русский, следуя сложившейся литературной традиции, чаще всего заменялась на ‘Г’ (исключение — имя Ἑλένη→Helena→Елена).

Английские, римские и германские имена с начальным ‘Ha’, ‘He’, ‘Ho’  исторически переводились с ‘Ге’, ‘Га’, ‘Го’:

Hamlet→Гамлет, Harry→Гарри, Herbert→Герберт, Henriette→Генриетта, Hortense→Гортензия, Horatio→Горацио.

Современные имена иногда пишутся с ‘Х’ вслед за произношением, но их доля невелика. Например, по данным поиска в рускорпора для ‘Гарри’ найдено 589 совпадений, а для Харри 43. Поэтому перевод имени Hecarim→ Гекарим с начальным ‘Г’ вполне уместен.

Ваш ответ
18 + 2 =

Оцените статью
Поделиться с друзьями
pishugramotno.ru
Adblock
detector