Почему в русском языке не употребляется глаголы «Быть» и «Есть» в настоящем времени, как, например, в английском языке?
Здравствуйте, Ольга!
Это не совсем верно. Такие слова можно встретить в современном русском языке, хоть и не очень часто. Например:
Что есть правовое сознание?
Это не есть правильно.
Есть в этой картине какая-то изюминка.
— Вы видели девушку, с которой мы вчера шли? Это и есть моя сестра.
Как видно, глагол «есть» используется в качестве глагола-связки, части составного именного сказуемого, которая, как Вы правильно заметили, в большинстве случаев в настоящем времени опускается, однако в прошедшем и будущем временах она остаётся на своём месте.
Они были вместе.
Дедушка был художником.
Мы будем в другом месте.
Он точно будет космонавтом.
Сравните:
Они есть вместе.
Дедушка есть художник.
Мы есть в другом месте.
Он есть космонавт.
Глагол-связка «есть» в приведённых примерах явно лишний, поскольку значение предложений и время происходящих в них событий понятны без него:
Они вместе.
Дедушка — художник.
Мы в другом месте.
Он — космонавт.
В связи с тем, что этот глагол-связка не выполняет в предложении никаких грамматических функций, его употребление нецелесообразно, т.к. образуется переизбыток слов и смысла. По этой причине глагол «есть» и перестал употребляться.
Однако нужно заметить, что в творчестве некоторых писателей можно встретить глагол есть:
Ибо — без лишних слов
Пышных — любовь есть шов.
Шов, а не перевязь, шов — не щит. — О, не проси защиты! — Шов, коим мертвый к земле пришит. Коим к тебе пришита.(М. Цветаева)
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещии блеск и пестрота деревь,
Багряных листьев томный, легкий шелесть,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею
И, как ппредчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою.(Ф.И. Тютчев)